don't even wanna try. / soha nem is akarom megpróbálni
Sometimes the truth won't make you happy, / néha az igazság nem tesz boldoggá
so I'm not gonna lie. / de én nem fogok hazudni
But don't ever question if my heart beats only for you, / soha ne kérdőjelezd meg, hogy a szívem érted dobog
it beats only for you. / a szívem érted dobog.
I know i'm far from perfect, / Tudom távol vagyok a tökéletességtől
nothin' like your entourage / nem úgy mint te
I can't grant you any wishes, / nem tudom valóra váltani a kívánságaid
I won't promise you the stars. / nem ígérem neked a csillagokat
But don't ever question if my heart beats only for you, / soha ne kérdőjelezd meg, hogy szívem érted dobog
it beats only for you. / a szívem csak érted dobog.
Cause when you've given up. / mert amikor már feladtad
When no matter what you do it's never good enough. / amikor mindegy mit teszel, az soha se elég jó
When you never thought that it could ever get this tough, / amikor soha se gondoltad volna hogy ez ennyire nehéz lesz
Thats when you feel my kind of love. / akkor érzed majd igazán a szerelmem
And when you're crying out. / És amikor sírsz
When you fall and then can't pick your happy off the ground / amikor elesel és nem tudod felvenni a boldogságod a földről
When the friends you thought you had haven't stuck around. / amikor a barátaid akikről azt hitted hogy melletted vannak, nincsenek körülötted.
That's when you feel my kind of love. / Akkor érzed majd igazán a szerelmem
You won't see me at the parties, / nem fogsz látni a partikon
I guess I'm just no fun. / úgy gondolom, nem vagyok szórakoztató
I won't be turning up the radio singing "Baby You're The One" / nem fogom felhangosítani a rádiót azt énekelve, hogy "bébi te vagy az egyetlen"
But don't ever question if my heart beats only for you, / de soha ne kérdőjelezd meg, hogy a szívem érted dobog
it beats only for you. / a szívem csak is érted dobog.
I know sometimes I get angry, / tudom néha mérges vagyok
and I say what i don't mean. / és olyat mondok amit nem gondolok komolyan.
I know I keep my heart protected, / tudom, képes vagyok távol tartani a szívem
far away from my sleeve. / messze a külvilágtól
But don't ever question if my heart beats only for you, / de soha ne kérdőjelezd meg, hogy a szívem érted dobog
it beats only for you. / a szívem csak is érted dobog
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése