2013. július 28., vasárnap

One Direction- Last first kiss / Utolsó első csók (fordítás)

Baby I, I wanna know what you think when your alone.Bébi, én csak tudni akarom, mire gondolsz ha egyedül vagy.
Is it me yeah? Are you thinking of me yeah? Oh!Én vagyok az? Rám gondolsz?
We’ve been friends now for a while,Egy ideje barátok vagyunk.
Wanna know that when you smile.Tudni akarom amikor mosolyogsz.
Is it me yeah? Are you thinking of me yeah?Én vagyok az? Rám gondolsz?

Girl what would you do? / Lány, mit tennél?
Would you wanna stay if I would say?Maradnál, ha én mondanám?

I wanna be last yeah, / Én akarok lenni az utolsó.
Baby, let me be your, let me be your last first kiss.Bébi, engedd hogy én legyek az utolsó első csókod.
I wanna be first yeah,Én akarok lenni az első.
Wanna be the first to take it all the way like this.Az első akarok lenni, aki elveszi mindet, ahogy ezt.
And if you only knew I wanna be last yeah!És ha te egyedül tudnád, én akarok lenni az utolsó!
Baby, let me be your last, your last first kiss!Bébi engedd hogy én legyek a te utolsó első csókod.

Baby tell me what change, / Bébi mond el mi változik.
I’m afraid you’ll run away if I tell you. / Félek elfutnál ha mondanám.
What I wanted to tell you? / Mi lenne ha akarnám mondani? 
Maybe I just gotta wait,Talán várni fogok.
Maybe this is a mistake.Talán ez egy hiba.
I’m a fool yeah, baby I’m just a fool yeah.Bolond vagyok, bébi én csak egy bolond vagyok.





Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése