2017. október 23., hétfő

Charlie Puth "How long" MAGYAR fordítás


Sziasztok!
 Nemrég jelent meg Charlie új dala, és észrevettem nem fordította még le senki. Ezért úgy döntöttem, készítek egy fordítást. Nem mindenhol magyarosítottam szépen, hogy ne veszítse el a szöveg az értelmét. Remélem hasznosnak találjátok.




I'll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can't you blame my head and not my heart?
I was drunk, I was gone, that don't make it right
But I promise there were no feelings involved

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?" Yeah
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"

How long has this been going on?
You've been creeping 'round on me
While you're calling me baby
How long has this been going on?
You've been acting so shady
I've been feeling it lately, baby

I'll admit, it's my fault
But you gotta believe me
When I say it only happened once
I tried and I tried, but you'll never see that
You're the only one I wanna love, ooh, yeah

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?"
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"



Beismerem, tévedtem
Mi mást mondhatnék, lány?
Nem hibáztathatnád a fejem a szívem helyett?
Részeg voltam, belementem, hogy ne csináljam jól.
de esküszöm nem voltak érzelmek bennem
Azt mondta: Fiú mond meg őszintén.
Igazi volt vagy csak a show-ért?
Azt mondta: Tartsd meg a bocsánatkéréseid. Bébi, úgy is megtudom.

Milyen régóta megy ez?
Körém másztál.
amíg bébinek hívtál.
Milyen régóta megy ez?
Olyan titokzatosnak játszottad magad.
Az utóbbi időben érzem bébi.

Beismerem, az én hibám
de te hinni fogsz nekem
amikor azt mondom, csak egyszer történt meg.
Próbáltam, és próbáltam, de te ezt sosem láttad.
Az egyetlen vagy akit szeretni akarok

Azt mondta: Fiú mond meg őszintén.
Igazi volt vagy csak a show-ért?
Azt mondta: Tartsd meg a bocsánatkéréseid. Bébi, úgy is megtudom.



Beismerem, tévedtem
Mi mást mondhatnék, lány?
Nem hibáztathatnád a fejem a szívem helyett?
Részeg voltam, belementem, hogy ne csináljam jól.
de esküszöm nem voltak érzelmek bennem
Azt mondta: Fiú mond meg őszintén.
Igazi volt vagy csak a show-ért?
Azt mondta: Tartsd meg a bocsánatkéréseid. Bébi, úgy is megtudom.

Milyen régóta megy ez?
Körém másztál.
amíg bébinek hívtál.
Milyen régóta megy ez?
Olyan titokzatosnak játszottad magad.
Az utóbbi időben érzem bébi.

Beismerem, az én hibám
de te hinni fogsz nekem
amikor azt mondom, csak egys
zer történt meg.
Próbáltam, és próbáltam, de te ezt sosem láttad.
Az egyetlen vagy akit szeretni akarok

Azt mondta: Fiú mond meg őszintén.
Igazi volt vagy csak a show-ért?
Azt mondta: Tartsd meg a bocsánatkéréseid. Bébi, úgy is megtudom.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése